Răspunsul MAI după ce Irina Vlah a cerut explicații în privința polițistului care a refuzat să vorbească în limba rusă

Bașcanul Găgăuziei, Irina Vlah, se arată indignată de comportamentul inspectorului de patrulare care a refuzat să vorbească în limba rusă cu un șofer din Vulcănești. După ce bașcanul a scris pe Facebook că așteaptă o reacție oficială, Ministerul Afacerilor Interne a făcut public un răspuns în care precizează că inspectorul de patrulare a procedat conform legislației.

Update:  VIDEO/ Poliția a publicat discuția integrală dintre șoferul din Vulcănești și polițistul care a refuzat să vorbească în limba rusă

„Tânărul care a îmbrăcat recent uniforma de polițist este sincer convins că nu este obligat să treacă la limba de comunicare interetnică, atunci când este rugat să o facă. Apare o întrebare rezonabilă – acest polițist cunoaște Codul Contravențional, Legea privind statutul juridic special al UTA Găgăuzia, legea cu privire la drepturile minorităților naționale și statul juridic al organizațiilor lor și actele legislative în vigoare care indică că un reprezentant al autorităților trebuie să ofere acces la informație nu doar în limba de stat?”, susține Irina Vlah.

În răspuns, serviciul de presă al Ministerului Afacerilor Interne precizează că inspectorul de patrulare a procedat exact conform legislației în vigoare, iar șoferul din Găgăuzia ar trebui să studieze regulamentul circulației rutiere și limba de stat

„În momentul în care încalci legea și nu te supui cerințelor polițistului, dar cauți drepturi nescrise, ar fi oportun să te întrebi dacă este corect, ținând cont de faptul că ești cetățean al Republicii Moldova și nu al altui stat. Ministerul de Interne nu este doar Poliția, și are în subordine 17 mii de angajați. Din fericire, acest angajat a procedat exact conform legislației în vigoare, iar cetățeanul din Găgăuzia ar trebui să studieze minuțios regulamentul circulației rutiere dar și limba de stat, care apropo, o să-l ajute să aibă o comunicare mai bună cu angajații noștri data viitoare, și să-și argumenteze încălcarea altfel”, se menționează în răspunsul oficial al MAI, oferit de consiliera în comunicare a ministrului Alexandru Jizdan, Alina Zbancă.

La 12 ianuarie curent, un inspector de patrulare a refuzat să vorbească în limba rusă cu un șofer originar din Vulcănești. Fiind stopat de inspectorul de patrulare, șoferul a solicitat să i se explice în limba rusă care sunt regulile de circulație pe care le-a încălcat, însă polițistul l-a refuzat, precizând că acesta vorbește doar în limba de stat: „Eu înțeleg limba rusă, dar nu sunt obligat să discut cu dvs în limba rusă. Sunteți cetățean al R. Moldova, vorbiți în limba de stat”.

Contactat de ZdG, Inspectoratul Național de Patrulare (INP) susține că inspectorul de patrulare care a refuzat să vorbească în limba rusă cu un șofer stopat în trafic a acționat legal și că acesta nu avea obligația de a răspunde întrebărilor într-o altă limbă decât cea de stat.

Please follow and like us:

Preluarea textelor de pe pagina www.zdg.md se realizează în limita maximă de 500 de semne. În mod obligatoriu, în cazul paginilor web (portaluri, agentii, instituţii media sau bloguri) trebuie indicat şi linkul direct la articolul preluat din www.zdg.md Instituţiile de presa care preiau articole sau imagini pentru emisiuni TV sau radio, vor cita sursa, iar ediţiile tipărite vor indica sursa şi autorul informaţiei. Preluarea integrală se poate realiza doar în condiţiile unui acord prealabil cu redacţia.

Comentariile Dvs. la articolele de pe www.zdg.md sunt apreciate, dacă sunt exprimate într-un limbaj decent. Ne rezervăm dreptul să nu publicăm sau să ștergem mesajele care aduc ofense și injurii celorlalți vizitatori, care incită la ură de rasă, religie și sex.

5 comentarii

  1. Gheorghe Malic

    Si totuși, ”mi-e prieten Platon, dar mai prieten îmi e adevărul”.
    Spre regret, ne intrecem la aroganta, atunci cind s-ar fi putut proceda mai abtinut, deoarece formal politistul ”are dreptate”, doar din punct de vedere a majoritatii, bastinasilor, insa nu si a tolerantei, dar si că nu a procedat și în limitele legale. Cu atit mai mult este sfidatoare pretinsa reactive, publicata aici.
    In realitate, cetateanul are dreptul fundamental si chiar scris, iar atacul cu prezumtia ca in momentul în care încalci legea și nu te supui cerințelor polițistului, dar cauți drepturi nescrise … este o inversare a prezumtiei de nevinovatie si o batjocura fata de un cetatean, chiar si daca acesta nu cunoaste limba de stat.
    Si cel mai principal, acest raspuns despretuitor, nu o sa-l stimuleze sa invete limba de stat, deopotrivă o sa-i majoreze dispretul…
    Deci, fiind evident că politistul nu merita a fi pedepsit, de data aceasta, deoarece el a procedat asa cum erau asteptarile celora cu reactia sfidatoare, urmind a fi invatat in spiritual atitudinii respectuoase fata de oricare cetatean, care chiar si daca a incalcat legea si nu cunoaste limba de stat, oricum politistul ramine a fi în slujba poporului si a cetateanului, si nu invers, așa ca trebuia sa procedeze in stricta confomritate cu art. 6 din Legea cu privire la funcţionarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldoveneşti, care poate demult trebuie sa fie abrogată, cel putin sa fie modificata, dar fiind lege, urmeaza a fi respectata, pentru că presrie imperativ, că în relaţiile cu organele puterii de stat, limba de comunicare orală sau scrisă – moldovenească sau rusă – o alege cetăţeanul.
    Da, cetateanul alege limba și nu politistul (angajatul noștru-citat arogant-n.m.), asa ca dlor de la MAI, politistul trebuie să aibă o comunicare mai bună cu cetatenii si nu invers. De altfel, art. 7 a legii mentionate, imperativ prescrie, că pentru lucrătorii de conducere, lucrătorii organelor puterii de stat… organele de ocrotire a normelor de drept, … indiferent de apartenenţa naţională, în scopul de a asigura dreptul cetăţeanului la alegerea limbii se stabilesc cerinţe în ceea ce priveşte cunoaşterea limbilor moldovenească, rusă, … la nivelul comunicării necesar pentru îndeplinirea obligaţiilor de serviciu şi oficiale. Vrei sa fii politist, trebuie sa cunosti si limba rusa, pentru ca politistul este obligat, pe de o parte, sa asigure dreptul cetăţeanului (nu a politistului-n.m.) la alegerea limbii de comunicare, care pe de alta, este necesar pentru îndeplinirea obligaţiilor de serviciu-a politistului, și nu a cetateanului.
    În caz, că se porneste de la pretinsul fapt ca soferul a incalcat regimul de viteza, atunci situația este si mai severa, intervine calitatea procesuala de contravenient, si politistul, ca si agent constatator are obligatii mai concrete, de a asigura drepturile procesuale, expres scrise si chiar fundamentale, așa cum dreptul de a primi informatii despre drepturile procesuale si esenta acuzatiei penale, dar si dreptul de a face declaratii, în limba maternă, urmind ca politistul sa realizeze procesul in limba majoritatii populatiei, din Gagauzia, fie sa-i asigure un interpret, ca si obligatie pozitiva a statului, din oficiu, fara sa astepte ca acesta sa ceara un interpret.
    În aceasta privinta vin si drepturile fundamentale si scrise, garantate de art. 6 alin. (3) liter e) din Conventie, art. 15 a legii mentionate, alineatele (2) – (4) art. 379 Cod contraventional, de a face depoziţii, inclusiv de a comunica cu politistul, în limba maternă, fie prin interpret asigurat.
    Ba mai mult, alin. (6) liter c) art. 425 Cod contraventional prevede consecinta nulitatii procesuale a pretinselor probe adminsitrate prin încălcarea dreptului la interpret/traducător, așa ca chiar daca cetateanul ar fi incălcat regimul de viteza, lucrul politistului o sa fie in zadar, iar contravenientul va avea si dreptul la despagubiri-Dura lex sed lex.
    Cel mai grav este si scoala ar trebui sa fie, ca pe linga faptul ca s-au încălcat prevederile procedurii contraventionale si nu s-au asigurat drepturile procesuale ale cetateanului, la interpret si la alegerea limbii de comunicare cu organele puterii de stat, într-o societate democratica punitivă si nu cu o justitie selectivă, sau cu atitudini arogante, de felul, de ce ne deranjati cu un caz, doar noi avem 17 mii de angajați, din NE fericire, acest angajat, care nu a procedat exact conform legislației în vigoare, risca sa fie tras la raspundere in conformitate cu art. 352 Cod contraventional, pentru nerespectarea de către funcţionarii autorităţilor publice a Legii cu privire la funcţionarea limbilor vorbite pe teritoriul Republicii Moldova-Dura lex sed lex.
    În consecință, mie-mi este greață și rușine, aidoma lui Alexandru Vlahuţă: “vai, nenorocită ţară, rele zile-ai mai ajuns!” Sa nu zic ca și William Shakespeare:
    Scârbit de toate astea aș muri
    Decât să văd prostia răsfăţată…,

  2. Lider Moldovan

    Trebue ÎNCURAJATĂ puțin și Irinuca Vlah! Ea paremi-se, bolmogește puțin limba română? Putea să-și servească patria găgăuță și să-l ajute pe întunericul ăla, ca TRADUCĂTOARE!

  3. Reporter

    Păi este mai simplu, ca BUNĂ ZIUA! Șoferul, care la 28 DE ANI DE LA PROCLAMAREA INDEPENDENȚEI NU CUNOAȘTE LIMBA DE STAT TREBUE SĂ CIRCULE CU TRADĂCĂTORUL LÂNGĂ EL! Și las-o mai moale, bre MALICULE cu demagogia și legile tale, depășite! SUNT DEJA 28 DE ANI DE INDEPENDENȚĂ. DEMULT ESTE TIMPUL SĂ DEVII BOLȘIK!

  4. LegLex

    Iertaţii domnule Gh. Malic. Că nu toţi ştiu ce înseamnă dura lex sed lex. Iar cu cei care nu ştiu nu are rost să discuţi despre supremaţia legii.

Leave a Reply to Roman Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *