Principală  —  Pamflet   —   Ivan Muntean, prieten de suflet…

Ivan Muntean, prieten de suflet al Maiei Laguta

432-ivan-munteanuChişinăul vuieşte că, mai nou, în capitală ar exista un cuplu special, proaspăt format, care încearcă din răsputeri să-şi facă loc în lumea mondenă. Numele celor doi ar fi Ivan şi Maia. Ambii sunt în culmea fericirii că s-au cunoscut şi că, în sfârşit, o apropiere a lor a devenit posibilă.

Au existat mai multe tentative, dar, după ce, alături de fiul lui Mark Tkaciuk, Ivan a devenit membru al PCRM, grijile partinice nu i-au mai dat pace. Toate, una peste alta, în capul lui: procese de judecată cu Ministerul Justiţiei, proteste anti-româneşti, deschiderea unor secţii de producere a drapelelor roşii, cu cap de zimbru imprimat pe ele, dar şi a tricourilor roşii – cu aceleşi cap de bou “proiectat” pe pieptul susţinătorilor proiectului deputatului comunist Iurie Muntean. Să nu uit, Ivan a avut nevoie de mult timp pentru a învăţa câteva rânduri, parafrazate dintr-un vechi text românesc:

„Trăiască, trăiască, trăiască şi-nflorească, ţara, naţia şi limba moldovnească”. Persoane din anturajul lui Ivan spun că nu le-ar fi de mirare, deoarece acesta nu a stat niciodată prea bine cu poezia. El a ştiut mereu să-i contrazică, iar în ultimul timp, cel mai frecvent mesaj al său, adresat prietenilor sau neprietenilor, este “în Moldova se spune moldovan, nu moldovean. Ultimul este standard românesc”.

Acesta este chiar surprins uneori vorbind singur despre “moldovan, nu moldovean”.

Chiar şi după ce http://moldovnim.blogspot.com/ explica de ce nu ar fi real “visul fiecărui Muntean să devină “moldovan”, acesta nu s-a sinchisit să insiste şi în continuare asupra diferenţelor.

Iată ce scria, în legătură cu acest subiect, http://moldovnim.blogspot.com/:

— de-ar exista forma (scrisă) “moldovan”, aceasta ar avea pluralul “moldovani”, cum e cazul cu “beţivan-beţivani”, “roşcovan-roşcovani”, “bolovan-bolovani”;

— derivatul feminin i-ar fi “moldovancă-moldovance”, cum e cazul cu “ţăran-ţărancă-ţărance”, “duşman-duşmancă-duşmance”;

— adjectivele derivate i-ar fi “moldovănesc”/”moldovănească”/”moldovăneşti”, cum e cazul cu “american-americănesc”, “mocan-mocănească”, “ţăran-ţărăneşti”;

— adverbul derivat i-ar fi “moldovăneşte”, cum e cazul cu “cioban-ciobăneşte”, “ţigan-ţigăneşte” etc.

Cei care îl cunosc mai bine pe Ivan ne asigură că el nu a citit aceste rânduri, că nu a avut cum să le citească, pentru că, de fapt, nu are această deprindere. Şi.-apoi, mai e şi foarte ocupat cu tricourile, cu drapelele contrafăcute, dar şi cu Maia. Versiunea potrivit căreia Ivan şi Maia ar forma un cuplu fericit a fost confirmată şi de evenimentele de ultimă oră desfăşurate la Chişinău. Bunăoară, vizita preşedintelui României a fost însoţită de protestuţele lui Ivan, aşa cum activitatea de ultimă oră a Primăriei nu are loc fără prosto-răcnetele Maiei. După ce, la sfârşitul vizitei preşedintelui Băsescu, Ivan răcnea răguşit, la un colţ de stradă, că românii ar trebui înecaţi în Prut, iar poliţia se făcea că nu înţelege “moldovneşte”, la fel şi Maia, pe treptele Primăriei, rupea haina de pe sine, etichetându-i şi înjurându-i pe toţi funcţionarii. De altfel, după ce protestase la intersecţia străzii Pârcălab şi Mitropolit Varlaam, imediat cum şi-a luat de pe umeri drapelul contrafăcut, rămânând în tricoul cu bou, Ivan s-a întâlnit cu Maia, au râs amândoi, au admirat frunzele de pe pomii din faţa Teatrului “Cehov”, au făcut un schimb galeş de priviri şi au dispărut în mulţimea din centrul oraşului.

Spiridon COŢOFANĂ